
Ключевые подсказки, чтобы учиться быстрее и точнее.
Акценты смешанные: преимущественно американский (клуб, улица, суд), плюс заметные русские/восточно‑европейские акценты у персонажей (Ivan/Vanya, Toros, Garnik и др.). Темп речи в целом быстрый, много перебиваний, сленга и мата. Субтитры насыщены разговорной лексикой (fuck, bitch, dude, bro), фразовыми глаголами (pick up, chill out, stand by), клубно‑игровым сленгом (VIP, high rollers) и юридической лексикой (annulment, marriage license). Рекомендуемые уровни: уверенный B2 для разговорного слоя и C1+ для понимания быстрой речи, жаргона и юридических сцен. Отлично подходит для отработки разговорных клише, ругательств/регистров, фразовых глаголов и сокращений (gonna, got to), а также для тренировки восприятия русского акцента на английском.
2625
16996
1150
6.5
Разделено по уровням, чтобы удобно повторять.
Подожди; просьба остановиться/подождать или не вешать трубку.
Очень разговорное; часто повторяют дважды для усиления.
Hold on, hold on
Ждать; остановить собеседника, чтобы уточнить что‑то.
В речи часто отдельной репликой: Wait.
Wait, so, like, you made some app or something?
Сидеть/садиться.
Can you sit on your hands for me?
Трогать, прикасаться.
Часто в запретах/правилах.
Don't touch me unless I say so
Деньги.
Очень частое слово в разговорной речи.
Time is money, baby.
Жена.
My wife!
Муж.
Oh, yeah? - I know my husband.
Кольцо (обычно обручальное/помолвочное в контексте).
Часто сочетается с engagement/wedding.
He bought me a fucking four-carat ring.
Телефон.
В речи часто: Give me your phone / Call him.
Give me your phone.
Звонить; призывать.
С объектом без предлога: call him/her/the police.
Call him? Really?
Готовые фразы для быстрого запоминания.
Грубое «что за хрень/что происходит?»; выражение сильного удивления/недовольства.
What the fuck?
Пошли/поехали; призыв двигаться.
Let's go!
«Ну давай/ну же» — подгонять или уговаривать.
Let's go. Come on.
Подожди секунду; остановись.
Hold on, hold on
«Да ну! Не может быть!» — сильное удивление/несогласие.
No way.
Успокойся; призыв снизить градус эмоций.
Calm down, Diamond.
«Валите отсюда» (очень грубо).
Get the fuck out of here.
«Ты в порядке?» (сленгово‑сокращённая форма).
Ivan, we're leaving. You good?
Грубое «да, чёрт возьми!» — сильное согласие/радость.
Fuck yeah!
Шаблоны, которые встречаются особенно часто.
Разговорное будущее время. Очень частое сокращение от going to.
We're gonna annul this marriage.
Разговорная необходимость/обязанность. В речи часто звучит как gotta.
I got to stop letting the high rollers in.
Неразговорная отрицательная форма (просторечие).
It ain't cool.
Служит заполнителем пауз или смягчителем: «типа».
and he kept, like, rubbing my leg...
В разговорной речи опускают вспомогательные глаголы.
All good? / You good?
Грубое усиление эмоциональности, очень разговорное.
It's fucking insane inside.
Слова, которые легко перепутать по смыслу.
Ошибка: актуально
Правильно: вообще-то; на самом деле
Частая ошибка: actually — это уточнение/поправка, а не «актуально».
Actually, don't even touch Ivan.
Ошибка: лицензия (в смысле разрешение на деятельность)
Правильно: свидетельство/разрешение (на брак); документ ЗАГСа
В сочетании marriage license — это документ о браке/разрешение, а не «коммерческая лицензия».
Where is the marriage license?
Естественные сочетания слов из диалогов.
Типичные сочетания вокруг темы брака и его аннулирования.
We have a marriage certificate.
Глагол call без предлога с объектом; устойчивые сочетания.
Can you call him, please?
Фразовый глагол с разными значениями: «забрать/купить», «взять трубку».
Did you pick up milk?
Что звучит разговорно, а что лучше избегать.
Грубое ругательство для выражения возмущения/шока.
What the fuck?
Грубое усиление перед прилагательными/существительными.
This is fucking amazing!
Оскорбление; в женских перепалках и «дружеском» сленге.
You hit the lotto, bitch.
Грубо/пренебрежительно о секс‑работнице.
so this hooker can hear me, too.
Неофициальное обращение «чувак».
Dude, he's 40.
Очень разговорное «бро/братан».
Bro.
На что обратить внимание в звучании.
Русскоязычные часто заменяют на [z/s] или [d/t]. Тренируйте межзубное произношение.
This is impossible! / Thank you.
Между гласными T часто звучит как мягкое «р».
Water? Are you sure? / Pretty serious.
Трудный кластер для русскоязычных: удерживайте [wɜːrld]/[wɝːld].
Watch the world come alive tonight
W — губно‑губной полугласный, не как русский «в».
Vodka, tequila, whiskey... / Water? Are you sure?
annulment с ударением на второй слог: /əˈnʌlmənt/.
request for an immediate annulment
Ответы на частые вопросы по материалу.
Да, но комфортнее с уверенным B2: много сленга, мата и быстрой речи. Для B1 можно брать отдельные сцены (знакомства, бытовые диалоги) и фразы типа Hold on, Let's go.
В основном американский, плюс сильные русские/кавказские акценты у части персонажей. Много редукций (gonna, gotta), обрывов фраз и перекрикиваний.
Мата очень много; это часть реалистичной разговорной речи в клубах/тусовках. Понимать полезно (регистр!), но использовать осторожно и только в уместной компании.
Разговорные клише (What the fuck?, Come on), фразовые глаголы (pick up, chill out, stand by), клубно‑игровой сленг (VIP, high roller) и юридические слова (marriage license, annulment).
Да: быстрый темп, редукции и «TH», а также американский «flap T». Рекомендуется отработка коротких реплик и повтор за дикторами.