Форрест Гамп, 1994 — смотреть на английском

Forrest Gump

Описание фильма

Фильм рассказывает о жизни Форреста Гампа, доброго и открытого парня с низким IQ, который делится своими необыкновенными историями на автобусной остановке. С раннего детства он сталкивался с трудностями из-за заболевания ног и насмешек со стороны сверстников. Однако, благодаря своему таланту к бегу, он преодолевает все преграды. Его верная подруга Дженни всегда была рядом, но вскоре их пути расходятся. Эта комедийная драма, полная мелодраматических моментов, затрагивает важные темы дружбы и любви.

Учебный разбор

Ключевые подсказки, чтобы учиться быстрее и точнее.

Рекомендуемые уровни
B1–B2
C1+

Основной акцент — американский (южный, Алабама), с примесью нейтрального американского в новостных и официальных репликах. Темп речи в целом средний, но встречаются быстрые эмоциональные отрывки (споры, военные сцены). Подзаголовки богаты разговорной лексикой, редукциями (gonna, gotta, wanna), просторечием и сленгом, а также устойчивыми фразами. Рекомендуемые уровни: B1–B2 для основного материала; C1+ для нюансов разговорной грамматики, референтов к истории США и риторики персонажей.

Строк субтитров

1547

Всего слов

11961

Уникальных слов

1150

Ср. длина фразы

7.7

Топ повторяющихся слов
mama
run
lieutenant
shrimp
time
always
back
stupid
boat
day

Словарь

Разделено по уровням, чтобы удобно повторять.

hello

interjection
Разговорное

Приветственное слово при встрече.

Hello.

name

noun
Разговорное

Имя; как представляться.

Часто в конструкции “My name’s ...”.

My name's Forrest. Forrest Gump.

chocolate

noun
Разговорное

Шоколад, конфета.

Do you want a chocolate?

shoes

noun
Разговорное

Туфли, обувь.

Часто во мн. числе.

Those must be comfortable shoes.

run

verb
Разговорное

Бежать; двигаться быстро пешком.

Очень частая команда/совет в речи.

Run, Forrest, run! Run, Forrest!

bus

noun
Разговорное

Автобус.

This is the bus to school.

home

noun
Разговорное

Дом (как место, куда возвращаются).

Часто с глаголом go без предлога: “go home”.

Think I'll go home now.

money

noun
Разговорное

Деньги.

we don't have to worry about money no more, and I said,

friend

noun
Разговорное

Друг, приятель.

My only friend.

love

verb
Разговорное

Любить.

В речи часто как сильное чувство к человеку.

I love you.

Ключевые фразы

Готовые фразы для быстрого запоминания.

My mama always said ...

Формула введения мудрости/совета от матери.

My mama always said life was like a box of chocolates.

You never know what you're gonna get.

О непредсказуемости жизни/результатов.

You never know what you're gonna get.

This seat's taken.

Место занято (разговорно, кратко).

This seat's taken.

You can sit here if you want.

Приглашение присесть рядом.

You can sit here if you want.

Are you stupid or something?

Прямая, грубоватая проверка на глупость.

Are you stupid or something?

Run, Forrest, run!

Императивный призыв бежать (узнаваемая цитата).

Run, Forrest, run! Run, Forrest!

And just like that, ...

Разговорный маркер резкой смены событий.

And just like that, she was gone, out of my life again.

I gotta pee.

Очень разговорное: «мне нужно в туалет».

I gotta pee.

You don't say much, do you?

Наблюдение: человек мало говорит (с оттенком упрёка/шутки).

You don't say much, do you?

Sorry I ruined your ...

Извинение за испорченный праздник/событие.

I'm sorry I ruined your New Year's Eve party, Lieutenant Dan.

Грамматические паттерны

Шаблоны, которые встречаются особенно часто.

gonna = going to (future intention)

Сниженная форма будущего намерения. Частотна в американской разговорной речи.

They're gonna nape the whole area.

gotta = have got to / have to (obligation)

Неофициальная форма необходимости/обязанности.

I gotta pee.

wanna = want to (desire)

Сокращение «хотеть сделать» в разговорной речи.

I wanna go home.

Double negative for emphasis

Двойное отрицание в разговорной речи для усиления смысла (нормально в просторечии).

just don't make no sense.

Zero auxiliary in questions (informal)

Разговорный вопрос без вспом. глагола, типично для неформальной речи/диалекта.

You ever been on a real shrimp boat?

Imperatives for urgent commands

Повелительное наклонение для срочных призывов/команд.

Run, Forrest, run!

X is as X does (proverbial structure)

Паремия: сущность проявляется в поступках («каков, таковы дела»).

Stupid is as stupid does.

be + like for simile

Оборот сравнения «как», «будто».

life was like a box of chocolates.

Ложные друзья переводчика

Слова, которые легко перепутать по смыслу.

college

Ошибка: колледж (ссуз)

Правильно: университет (в США — высшее образование)

В американском английском college часто означает «университет/вуз».

I was in college.

principal

Ошибка: принципал (фин. термин)

Правильно: директор школы

В школьном контексте principal — администратор, руководитель школы.

I met the principal and all.

vacation

Ошибка: вакансия

Правильно: отпуск; каникулы

Vacation — отдых/период без работы или учёбы, а не рабочее место.

Vacation's when you go somewhere

county

Ошибка: страна

Правильно: округ (адм. единица)

County — административный округ в США/Великобритании.

That's in the county of Greenbow.

public school (US)

Ошибка: частная школа

Правильно: государственная школа (в США)

В США public school — госшкола; в Британии — элитная частная школа.

to attend public school, Mrs. Gump.

supper

Ошибка: суп

Правильно: ужин (особенно вечерний)

Supper — поздний ужин; не имеет отношения к супу.

It's supper time! Forrest...

million-dollar wound

Ошибка: рана на миллион долларов (буквально)

Правильно: сленг: рана, из-за которой отправляют домой/в тыл

Идиома; не означает, что платят миллион долларов.

They said it was a million-dollar wound, but the Army must keep that money,

Коллокации

Естественные сочетания слов из диалогов.

run

run away
run across (America/Alabama)
run home
run to

Типичные сочетания с run — движение к/от чего-то, «сбегать», «перебежать через».

I ran clear across Alabama.

take

take care of
take a left
take the bus

Частые глагольно-объектные сочетания с take.

One, take good care of your feet,

get

get away
get back
get out of here

Разговорные устойчивые связки с get для движения/ухода.

Just leave me here! Get away. Just leave me here! Get out!

make

make sense
make me a bird
make your own destiny

Make + объект: создавать/«делать» абстрактные вещи или изменения.

Dear God, make me a bird so I can fly far,

Регистр и уместность

Что звучит разговорно, а что лучше избегать.

son of a bitch

RUDE

Грубая бранильная лексика, сильное оскорбление.

Run, you stupid son of a bitch! Run!

goddamn / God damn it

RUDE

Сильная ругань; богохульство; неуместно в формальной речи.

God damn it, Gump! You're a goddamn genius!

shut up

RUDE

Резкое «заткнись»; невежливо, агрессивно.

Get down! Shut up!

retarded / retard

RUDE

Оскорбительное обозначение людей с особенностями развития; избегать.

Are you retarded, or just plain stupid?

faggotty

RUDE

Гомофобный сленг; крайне оскорбительно и недопустимо.

Get your faggotty ass on the bus.

Произношение

На что обратить внимание в звучании.

TH: /θ/ и /ð/

Звуки в словах think/this отсутствуют в русском. Кончик языка между зубами: /θ/ (think), /ð/ (this).

Think I'll go home now.

Редукции gonna / gotta / wanna

В беглой речи to и части вспомогательных глаголов редуцируются: going to→gonna, have got to→gotta, want to→wanna.

They're gonna nape the whole area.

W vs V

Английское /w/ округляет губы (не как русский «в»). Следите за контрастом.

Vietnam was gonna be very different

Flap T (американский)

Между гласными T звучит как быстрый «р/д» (water, better).

a million sparkles on the water

R-вокализация (американский R)

Сильный постгласный R (bird, car). Кончик языка поднят, губы округлены.

Dear God, make me a bird so I can fly far,

FAQ

Ответы на частые вопросы по материалу.

Для какого уровня подойдёт этот материал?

Оптимально для B1–B2: много частых разговорных конструкций и фраз. На C1+ полезны сленг, редукции и культурные реалии (история США, политика). Новичкам (A1–A2) будет трудно из‑за скорости и сленга.

Какой здесь акцент и насколько сложна речь?

Преимущественно американский южный (Алабама) с нейтральным американским в новостях. Темп средний, но в динамичных сценах ускоряется; много редукций (gonna, gotta), просторечий и ругательств.

Что полезнее всего выучить из этих субтитров?

Повторяющиеся фразы (This seat’s taken; You never know what you’re gonna get), разговорные грамматические паттерны (gonna/gotta/wanna, двойные отрицания), устойчивые коллокации (take care of, make sense, get out).

Подходит ли для отработки восприятия разговорной речи?

Да. Много естественной разговорной фонетики: редукции, связки, flap T, американский R. Рекомендуется слушать короткие отрывки и повторять фразы вслух.

Есть ли культурные моменты, которые усложняют понимание?

Да: исторические события США (десегрегация, Вьетнам, протесты), реалии армии, сленг. Для уверенного понимания этих частей полезен уровень C1+ и фоновые знания.