
Ключевые подсказки, чтобы учиться быстрее и точнее.
Главный акцент — американский (сильная разговорная редукция: gonna, wanna, ’cause). Темп речи в целом быстрый, много перекличек по рации и перебивок. Лексика — богатая разговорными фразами, сленгом и ругательствами, плюс рабочая терминология пожарных. Рекомендуется уровням B2–C1: много фразовых глаголов, сокращений и неформального регистра.
1864
12539
1262
6.7
Разделено по уровням, чтобы удобно повторять.
перестать пытаться; сдаться
Очень частая разговорная фраза.
When are you just gonna give up on that thing
сумасшедший; очень странный/яркий (в разговорной речи — «крутой/дикий»)
I had a crazy night, bro.
дружище; приятель (дружеское обращение)
Тёплое, неофициальное.
Go, Mack! Come on, buddy.
обещать
I promise.
в безопасности
You're safe now.
извиняюсь; мне жаль
Часто как отдельная реплика: “Sorry.”
I'm sorry.
ждать
Фраза Wait a minute! = «Минутку!»
Wait a minute!
серьёзный; «ты серьёзно?»
Five months? Are you serious?
пахнуть; чувствовать запах
You smell.
голодный
I think she's hungry.
Готовые фразы для быстрого запоминания.
универсальная подтверждающая/завершающая реплика
Okay.
подгонять/призывать действовать; выражение эмоций
Go, Mack! Come on, buddy.
«сделаю/принял»; подтверждение задания
- I'm gonna go scout ahead! - You got it!
«понял/принял» (радиоэтикет, но и в речи)
Copy that, Crew 7.
неформальное «как дела/что случилось?»
What's up? Dude, Whitted,
«держись»; поддержка в трудной ситуации
Hang in there.
призыв начать/ускориться
Boys, let's go, let's go!
сигнал перехода/согласия; «ну ладно/итак»
All right, boys, back to work.
«увидимся»; неформальное прощание
- See ya. - See ya.
«ты в порядке?»
You all right?
Шаблоны, которые встречаются особенно часто.
Разговорная редукция будущего времени: gonna + V. Передаёт план/намерение.
When are you just gonna give up on that thing
Сокращение want to в живой речи: wanna + V.
What do you wanna say?
Сокращение because в разговорной речи. Часто в начале причины.
Just 'cause you got a crack in your ass
Мягкая угроза/совет с оттенком настоятельности.
Now, you'd better not be,
Давать разрешение/возможность кому‑то что‑то сделать.
Let him share his gift.
Реальное условие в будущем.
If you get another one wrong, I will choke you out.
Итог/результат развития событий: «в итоге оказалось/окончилось».
I end up on an infomercial.
Слова, которые легко перепутать по смыслу.
Ошибка: актуально
Правильно: на самом деле; по правде говоря
Ложный друг: не «актуально», а вводное слово для уточнения фактов/реальности.
Yeah, actually, we just... We just got certified today as hotshots,
Ошибка: симпатия (внешняя привлекательность/расположение)
Правильно: сочувствие
В английском about сочувствие, а не «кто-то мне симпатичен».
If you're looking for sympathy, the only place you're gonna find it is in the dictionary,
Ошибка: артист (исполнитель)
Правильно: художник; мастер (перен.)
Русск. «артист» — performer, а artist — творец/мастер. Здесь — «мастер своего дела».
Guys, guys! The man is clearly an artist.
Естественные сочетания слов из диалогов.
Частые сочетания с make для результата/действия.
I guess we both made some mistakes last night.
С take образуются устойчивые команды/действия.
Take cover! Take cover!
Стандартное сочетание для фокусирования внимания.
Guys, pay close attention to the first showcase,
Pull back — отступить; pull together — сплотиться/сработать сообща.
We're pulling back into the black.
Что звучит разговорно, а что лучше избегать.
Грубая лексика: «дерьмо/чушь/проблемы». Очень разговорно, часто ругательство.
We catch you doing that shit in here again and we'll make you choke on it.
Грубовато‑разг.: «бесить/выводить из себя».
And it pisses me off.
Очень неформальное обращение к другу/знакомому.
What's up? Dude, Whitted,
Вежливое официальное обращение к мужчине (службы, собеседование).
Yes, sir.
Грубое слово; может значить «сучка» или усиливать негатив («bitch kicked your ass»).
Bitch kicked your ass, huh?
Оскорбление. Крайне грубо.
Asswipe.
На что обратить внимание в звучании.
Звук межзубный: язык между зубами, не «с/з».
When are you just gonna give up on that thing
В быстром американском часто «gonna, wanna, ’cause». Привыкайте слышать слитно.
When are you just gonna give up... / What do you wanna say? / Just 'cause you got a crack...
Между гласными T звучит как мягкое «д».
Water! Get your water!
Не «дьюдэ», а долгий «у»: дуːд.
What's up? Dude, Whitted,
Открытый передний звук, не путать с /e/ или /ɑː/.
Bitch kicked your ass, huh?
Слова слипаются: hear me как [ˈhɪə(r)mi], kind of → kinda (в речи).
Do you hear me? (I will help you out in anyway I can, so long as you walk the line.)
В речи несут смысл: give UP, hang IN there.
Hang in there.
Ответы на частые вопросы по материалу.
Частично. Но из-за быстрого темпа, сленга и сокращений комфортнее будет на уровне B2 и выше. Рекомендуется работать с фразовыми глаголами и паузировать сцены.
Американский. Много редукций (gonna, wanna, ’cause) и сленга, плюс команды по рации. Это усложняет восприятие, но хорошо тренирует реальную речь.
Да, достаточно (shit, bitch, asswipe и др.). Это типично для мужской разговорной среды. Полезно знать для понимания, но употреблять осторожно.
Есть (spot fire, burnover, hotshots, mop-up и др.). Если цель — общий разговорный английский, фокусируйтесь на фразовых глаголах и повседневных выражениях. Профтермины учите избирательно.
Они тренируют восприятие американской редукции, flap T, связки слов и частые разговорные формы. Рекомендуется слушать короткие отрезки и повторять вслух.