Тёмный рыцарь, 2008 — смотреть на английском

The Dark Knight

Описание фильма

В этом захватывающем фильме в жанре «драма», «экшн», «криминал» и «триллер» Бэтмен, вместе с лейтенантом Джимом Гордоном и прокурором Харви Дентом, пытается очистить Готэм от преступности. Их сотрудничество становится эффективным, однако вскоре они сталкиваются с хаосом, который развязывает таинственный преступный гений, известный как Джокер. Фильм погружает зрителей в мир борьбы с криминалом и моральных дилемм, поднимая сложные вопросы о справедливости и власти.

Учебный разбор

Ключевые подсказки, чтобы учиться быстрее и точнее.

Рекомендуемые уровни
B2
C1+

Основной акцент — американский (есть отдельные персонажи с британским и китайским акцентами, но доминирует американский). Темп речи в целом быстрый, много перебивок, криков и коротких команд. Лексика смешанная: разговорная, полицейско-юридическая и криминальный жаргон. Рекомендуется для уровней B2–C1+: много редукций (gonna, wanna, gotta), фразовых глаголов, устойчивых выражений и сжатой разговорной грамматики. Отличный материал для отработки живой речи, понимания сокращений, команд и диалогов в стрессовых ситуациях.

Строк субтитров

1809

Всего слов

13847

Уникальных слов

1665

Ср. длина фразы

7.7

Топ повторяющихся слов
let
people
need
back
joker
time
little
money
city
kill

Словарь

Разделено по уровням, чтобы удобно повторять.

guy

noun
Разговорное

разговорное «тип», «парень», часто в значении «человек» (без указания пола).

Часто во мн. числе guys обобщённо: «ребята», «народ».

That's it? Three guys?

money

noun
Разговорное

деньги; часто в контексте «много денег», «грязные деньги».

That's a lot of money.

help

verb
Разговорное

помогать; также «помощь».

I don't need help.

hurt

verb
Разговорное

ранить, причинять боль.

Don't hurt me!

job

noun
Разговорное

дело, задание, «делишко» (в криминальном значении — «ограбление», «дело»).

В криминальном сленге — «дело/ограбление».

Don't forget the guy who planned the job.

Ключевые фразы

Готовые фразы для быстрого запоминания.

Let's do this.

«Поехали», «сделаем это» — старт действия.

three of a kind, let's do this.

Let's go.

«Пойдём», «поехали» — призыв двигаться.

Let's go, pal, I'm making a withdrawal here.

Hands up!

Команда: «Руки вверх!».

I said, hands up!

Come on!

Подгон, раздражение, вызов: «давай!».

Come on, hit me!

You gotta be kidding me.

«Да вы шутите», «не может быть».

Oh, you gotta be kidding me.

What the hell is this?

Резкое: «Что за чертовщина?».

What the hell is this?

I'm sorry.

«Извините/сожалею».

I'm sorry.

You know what?

Сигнал смены темы/подчёркивания мысли: «знаете что?».

And you know what?

Take it easy.

«Полегче», «успокойтесь».

Take it easy. Take it easy. Drop the weapon now!

Have a nice trip.

Ироничное/буквальное «хорошей поездки».

Have a nice trip. See you next fall.

Грамматические паттерны

Шаблоны, которые встречаются особенно часто.

gonna (be going to) + verb

Разговорная редукция будущего времени: going to → gonna.

When are you gonna start?

wanna + verb

Разговорная редукция want to → wanna.

You wanna flip a coin to see who leads?

gotta + verb

Разговорная редукция got to → gotta: «нужно/придётся».

I gotta take a leak.

Let + object + bare infinitive

Позволение/приказ: «позволь(те) кому-то сделать…».

Let him go now!

make + object + verb

Заставить/вызвать действие у объекта.

He'll find him and make him squeal.

Either ... or ...

Структура выбора между двумя вариантами.

You either die a hero, or you live long enough to see yourself become the villain.

Imperatives for commands

Повелительные формы для кратких команд.

Stay on the ground! Stay down!

Question as statement (informal)

Вопрос в форме утвердительного предложения с повышенной интонацией.

You know where Harvey is?

Ложные друзья переводчика

Слова, которые легко перепутать по смыслу.

actually

Ошибка: актуально

Правильно: на самом деле, вообще-то

В английском означает поправку/уточнение, а не «актуально».

Very droll, but very wrong. Actually, it's Dent.

mayor

Ошибка: майор

Правильно: мэр

Созвучно русскому «майор», но значит «глава города».

Mr. Mayor, you were elected in a campaign to clean up the city.

figure

Ошибка: фигура

Правильно: полагать, считать (разг.)

Как глагол — «думать/считать».

I figured, counselor.

sensible

Ошибка: чувствительный

Правильно: разумный, здравомыслящий

Не путать с «sensitive» («чувствительный»).

The only sensible way to live is without rules.

Коллокации

Естественные сочетания слов из диалогов.

make

make a deal
make him squeal
make this pencil disappear
make a choice

Глагол make активно образует устойчивые сочетания с абстрактными существительными и объектами действия.

Look, give us the money and we'll talk about making a deal.

take

take out
take the fall
take off (his mask)
take a look

Сочетания с take часто выражают изъятие, перемещение или принятие роли/вины.

Letting Harvey take the fall for this is not heroic at all.

blow

blow up
blow out of proportion

Устойчивые сочетания для «взорвать» и «раздуть (проблему)».

Let's not blow... this out of proportion.

raise

raise children
raise money
raise questions

Глагол «поднимать» в переносном смысле — растить, собирать, поднимать вопросы.

How could you want to raise children in a city like this?

Регистр и уместность

Что звучит разговорно, а что лучше избегать.

son of a bitch

RUDE

Грубое оскорбление, крайне разговорное и резкое.

We got you, you son of a bitch.

shit

RUDE

Грубая лексика, междометие/ругательство.

Shit!

freak

INFORMAL

Оскорбительное «урод/чудак», сниженная лексика.

A freak. Damn right.

gonna

INFORMAL

Сильная разговорная редукция будущего времени.

When are you gonna start?

wanna

INFORMAL

Разговорная редукция «want to».

You wanna flip a coin to see who leads?

You gotta be kidding me

INFORMAL

Разговорное неверие/возмущение.

Oh, you gotta be kidding me.

Произношение

На что обратить внимание в звучании.

TH-звуки [θ]/[ð]

Русскоязычные часто заменяют на [s]/[z] или [t]/[d]. Тренируйте межзубную позицию.

I think that if we could talk to Dent today, he may feel differently.

Слово mayor

Произношение /ˈmeɪər/, два слога. Не как русское «майор».

Mr. Mayor, you were elected in a campaign to clean up the city.

Согласные кластеры и «world»

Сложная группа звуков /wɜːrld/ с тёмной L. Упрощайте медленно: wor-ld.

Some men just wanna watch the world burn.

vigilante — ударение

/ˌvɪdʒɪˈlænti/, ударение на «-lan-».

Official policy is to arrest the vigilante known as Batman on sight.

jurisdiction — стечение и ударение

/ˌdʒʊərɪsˈdɪkʃən/: мягкое /dʒʊə-/, ударение на «-dic-».

Batman has no jurisdiction.

Редукции gonna/wanna/gotta

Сливаются в беглой речи: gonna (/ˈgʌnə/), wanna (/ˈwɒnə/), gotta (/ˈɡɒtə/).

When are you gonna start? / You wanna flip a coin...? / I gotta take a leak.

FAQ

Ответы на частые вопросы по материалу.

Подойдёт ли этот материал уровням B1-B2?

Лучше всего — с B2: много редукций, фразовых глаголов и юридико-криминальной лексики. Сильный B1 сможет работать с фрагментами (команды, короткие реплики).

Какой акцент преобладает и чем он полезен для обучения?

Преобладает американский акцент. Полезно для тренировки восприятия редукций (gonna/wanna/gotta), связок слов и командной речи (police talk).

Почему кажется, что речь слишком быстрая?

Много экшен-сцен с перебивками, перекрикиваниями и короткими приказами. Это типичная скорость живого американского разговорного потока в напряжённых ситуациях.

Какие элементы лучше всего отрабатывать по этим субтитрам?

Разговорные редукции, фразовые глаголы (take out, figure out, look after), устойчивые фразы (Come on!, Let's go.), а также понимание грубой/неформальной лексики по контексту.

Есть ли сложная лексика C1+?

Да: юридические и абстрактные слова (jurisdiction, leverage, vigilante, blackmail, detonator). Они встречаются в значимых сценах и полезны для расширения академического словаря.