
Ключевые подсказки, чтобы учиться быстрее и точнее.
Основной акцент — преимущественно британский (с элементами итальянского акцента у персонажей-итальянцев). Темп речи меняется: в диалогах средний, в аукционных и ансамблевых сценах — быстрый; в песнях лексика поэтичная и иногда архаичная. Рекомендуемые уровни: от уверенного B1–B2 (для отслеживания сюжета и частых разговорных формул) до C1+ (для тонкой лексики, идиом и театральной терминологии). Материал отлично развивает навыки восприятия на слух реальной сценической речи, а также пополняет словарь коллокациями и устойчивыми репликами.
1712
10230
1309
6.0
Разделено по уровням, чтобы удобно повторять.
петь
Встречается как в повелительном наклонении, так и в описании действия.
Sing!
сиденье, место (в театре и т.п.)
В театральном контексте — место в зале.
Every seat sold!
пожалуйста (вежливая частица)
Часто ставится в конце просьбы.
May I have your attention, please?
помогать
Часто с объектом и инфинитивом: help me (to) do...
Help me make the music
отменять
A full house, and we have to cancel!
тренироваться, репетировать
Американский вариант написания practise/practice различается; здесь — как глагол в разговорной реплике.
Then go and practice.
ждать
Wait for me, Raoul
испуганный; бояться (в конструкции be afraid of)
Christine, what are you afraid of?
Готовые фразы для быстрого запоминания.
обращение к публике: «Дамы и господа»
Ladies and gentlemen, please...
вежливое «Большое спасибо»
Thank you very much.
вежливая просьба привлечь внимание
May I have your attention, please?
«Успокойтесь»; короткая команда
Calm down.
пожелание удачи
Good luck.
«Уйдите с дороги / Посторонитесь»
Out of the way.
эмоциональное усиление просьбы/требования (сильно)
For God's sake, man, what's going on up there?
«Не волнуйся/тесь»
Don't worry, Firmin: André?
вопрос «Что ты там делаешь?»
What are you doing there?
официальное успокоение толпы «Не паникуйте»
Do not panic. It was an accident.
Шаблоны, которые встречаются особенно часто.
Стандартные общие вопросы с вспомогательным do.
Do I have 10 francs?
Конструкция для отрицательного существования.
There is no understudy, monsieur.
Повелительное наклонение с please смягчает просьбу.
May I have your attention, please?
Предложения/призывы сделать (или не делать) что‑то вместе.
Let's not argue.
Глагол keep с герундием — «продолжай ...».
keep walking this way.
Эквивалент must в разговорной речи, часто мягче.
A full house, and we have to cancel!
Формальная условная конструкция с should без if.
Should these commands be ignored, a disaster... will occur.
Редкая отрицательная форма от dare — «не осмеливаться».
We daren't refuse.
Объект + инфинитив без to после make/let.
Help me make the music
Слова, которые легко перепутать по смыслу.
Ошибка: коробка
Правильно: ложа (в театре)
В театральном контексте box — это отдельное место/секция для зрителей.
Box Five was to be kept empty
Ошибка: нота (музыкальная)
Правильно: записка, письмо
В тексте note — именно записка/письмо, а не музыкальная нота.
Here, I have a note
Ошибка: счёт (в игре)
Правильно: партитура (ноты произведения)
Музыкальный термин: полный нотный текст произведения.
Here I bring the finished score
Ошибка: часть
Правильно: роль (в спектакле/опере)
В театре «part» — это роль актёра/певца.
Have you seen the size of my part?
Ошибка: яма (буквальная)
Правильно: оркестровая яма
В театре pit — место, где располагается оркестр.
You, in the pit, do you have a clear view of that box?
Естественные сочетания слов из диалогов.
Типичные сочетания про места в зале.
Gentlemen, if you would care to take your seats?
Глагол bring образует устойчивые фразовые сочетания в сценической речи.
Behold! She is singing to bring down the chandelier!
Устойчивое сочетание с прилагательным free — «бесплатная огласка/пиар».
Free publicity
Фиксированные формулы вежливости.
Thank you very much.
Название ложи обычно с номером; часто с глаголом keep (держать пустой и т.п.).
Box Five was to be kept empty
Военная/полицейская установка «стрелять на поражение».
Only if you have to, but shoot to kill.
Что звучит разговорно, а что лучше избегать.
Формально‑нейтральное обращение к публике.
Ladies and gentlemen, please...
Восклицание удивления/недовольства без грубости.
Good heavens, will you show a little courtesy!
Сильная эмоциональная просьба/требование; может звучать резко.
For God's sake, man, what's going on up there?
Резкое пренебрежительное замечание.
Amateurs!
Грубое проклятие/брань.
Damn you!
На что обратить внимание в звучании.
Русскоязычные часто заменяют на /s/ или /z/. Тренируйте межзубные звуки.
Thank you. / These things do happen.
Слово пишется длинно, но произносится как «кью».
have you seen the queue?
В слове asked /æskt/ не добавляйте лишний слог.
I was asked to give you this.
В конце слога L «тёмная»: язык оттянут назад.
So the world will never find you
Первый слог ударный: /ˈɒpərə/ (BrE).
The Phantom of the Opera
Часто редуцируется до шва, не /of/.
Music of the night
Ответы на частые вопросы по материалу.
Полноценно — с уровня B1: много сценических терминов и быстрых ансамблей. Новичкам (A2) можно брать отдельные реплики и повторяемые фразы (Thank you, please, Calm down).
В основном британский сценический английский; артикуляция в песнях четкая, но темп часто высокий, особенно в ансамблях и аукционных сценах.
Повседневные реплики (Ladies and gentlemen, Thank you very much), театральные термины (rehearsal, cast, understudy), и «служебные» команды (take your seats, Do not panic).
Да, многие тексты поэтичны и содержат редкие слова (ludicrous, lamentable, puerile). Это полезно для C1+, но требует словаря и повторных прослушиваний.
Потренируйте TH (think/these), редукцию of, темный L в world, и правильное ударение в opera; повторяйте короткие реплики из спектакля в темпе оригинала.