Чудо, 2017 — смотреть на английском

Wonder

Описание фильма

Август Пулман — мальчик с особенностями внешности. Он любит играть с друзьями, смотреть «Звёздные войны» и проводить время с собакой. Однако Август никогда не учился в обычной школе. С первого класса его обучала мама. Он перенёс 27 операций из-за редкой генетической болезни. Теперь ему предстоит пойти в школу и учиться с обычными детьми. Это его первый опыт в новой среде.

Учебный разбор

Ключевые подсказки, чтобы учиться быстрее и точнее.

Рекомендуемые уровни
A2
B1
B2

Акцент: преимущественно американский (школьная среда, топонимы США, разговорные редукции типа gonna/wanna). Скорость речи: средняя, с частыми диалоговыми перебросами и перебивками. Рекомендуемые уровни: A2–B2 (много повседневной разговорной лексики, школьная тема, эмоциональные диалоги, встречаются идиомы и шутки). Кратко: субтитры хорошо подходят для развития разговорного английского, понимания школьной и семейной тематики, восприятия американской речи и интонаций; встречаются устойчивые выражения, сленг и вежливые/невежливые формулы.

Строк субтитров

1496

Всего слов

9632

Уникальных слов

1019

Ср. длина фразы

6.4

Топ повторяющихся слов
school
mom
let
time
first
way
maybe
kids
dude
kid

Словарь

Разделено по уровням, чтобы удобно повторять.

cafeteria

noun
Разговорное

столовая в школе/учреждении

Американский школьный контекст; в Британии чаще canteen.

So this is the cafeteria.

eraser

noun
Разговорное

ластик, резинка для стирания карандаша/мела

В США eraser; в Британии чаще rubber.

And this is an eraser.

trip

noun
Разговорное

поездка, экскурсия

В школьном контексте — классная поездка (class trip).

Then right before graduation, whole class takes a trip

helmet

noun
Разговорное

шлем (защитный, костюмный и т. п.)

And neither are these helmets.

buddy

noun
Разговорное

приятель; здесь — «напарник/наставник для новичка»

В школе — welcome buddy: ученик, который помогает новенькому.

Tushman asked me to be his welcome buddy

bully

noun
Разговорное

задира, тот кто травит других

Глагол bully — «травить/задирать».

There's some bully, you know.

Ключевые фразы

Готовые фразы для быстрого запоминания.

What's the deal with ...?

«Что за тема с…?» — прямой вопрос о причине/смысле чего‑то.

What's the deal with your face?

Shut up!

«Заткнись!» — грубо попросить замолчать.

Hey, Julian, shut up.

No offense.

«Без обид» — вежливое смягчение перед критикой.

No offense, but if you've never been in a real school before...

Come on!

«Давай же!/Да брось!» — подгонять, уговаривать.

Come on, let's go!

Are you okay? / You okay?

«Ты в порядке?» — проверка состояния.

Are you okay, Auggie?

See you later.

«Увидимся позже» — неформальное прощание.

See you later, buddy!

Break a leg.

Театральное «ни пуха ни пера» (пожелание удачи).

"Break a leg", not "Good luck."

Cool beans.

«Клёво/Отлично» — разговорное, слегка шутливое.

Cool beans.

You know...?

«Знаешь/понимаешь?» — дискурсивный маркер, заполняет паузу.

Sorry, it's been crazy. You know?

Right? (tag)

Хвостовой вопрос для подтверждения/согласия.

Or like, um, lines from a fortune cookie. Right?

What's wrong?

«Что случилось?» — выяснить проблему.

Hey, what's wrong?

I don't know.

«Не знаю» — частый ответ-уход от темы/неопределённость.

I don't know why.

Грамматические паттерны

Шаблоны, которые встречаются особенно часто.

gonna / wanna / gotta + V

Разговорные редукции: going to → gonna (будущее), want to → wanna (хотеть), have got to → gotta (нужно). Часто в быстрой речи.

You're gonna feel like you're all alone, Auggie.

Tag question: ..., right?

Хвостовой вопрос для подтверждения или вовлечения собеседника.

Or like, um, lines from a fortune cookie. Right?

You don't have to + verb

«Тебе не обязательно…» — отсутствие необходимости.

You don't have to be my friend.

Let me + verb

Предложение помощи или намерение сделать что‑то.

No, no, no, let me show you how it's done.

It's like + noun/gerund (simile)

Сравнение/метафора в разговорной речи: «Это как…».

It's like leading a lamb to the slaughter.

Imperatives for prompting

Повели‑тельные формы для побуждения/остановки действий.

Guys, stop!

Ellipsis in casual speech (subject/aux drop)

В разговоре часто опускают подлежащее/вспомогательные глаголы.

Got any other questions?

Ложные друзья переводчика

Слова, которые легко перепутать по смыслу.

actually

Ошибка: актуально

Правильно: на самом деле, по правде говоря

Часто вводит уточнение/противопоставление, а не «актуальность».

I actually have a question for Auggie.

pretend

Ошибка: претендовать (на что‑то)

Правильно: делать вид, притворяться

Не путайте с claim/aim/apply for. Здесь — «сыграть, как будто это не важно».

I try to pretend that it doesn't, but it does.

gross

Ошибка: грубый/валовый/большой

Правильно: отвратительный, мерзкий (разг.)

В разговорной речи означает «фу, противно».

Those are some really gross science posters.

Коллокации

Естественные сочетания слов из диалогов.

make

make decisions
make a wish
make fun of
make them be nice

Глагол make образует устойчивые сочетания с существительными действия.

They can help guide us when we have to make decisions

take

take a trip
take a big breath
take care (of)
take a seat

Take часто употребляется в фиксированных сочетаниях «взять/совершить действие».

Then right before graduation, whole class takes a trip

get

get in a fight
get ready
get back
get used to

Get очень продуктивен в разговорных коллокациях со значением «становиться/получать/достигать».

I got in a fight.

Регистр и уместность

Что звучит разговорно, а что лучше избегать.

freak

RUDE

Оскорбление внешности/поведения человека.

He's a freak!

jerk

RUDE

Грубое слово о неприятном человеке.

That kid sounds like a real jerk.

shut up

RUDE

Резко велят замолчать; невежливо.

Hey, Julian, shut up.

dude

INFORMAL

Дружеское обращение к парню/другу.

Hey, dude!

cool beans

INFORMAL

Игривое «круто», часто среди подростков.

Cool beans.

Godspeed

NEUTRAL

Торжественно‑пожелательная формула «в добрый путь».

Have an excellent mission and Godspeed.

butt face

RUDE

Детская грубая дразнилка; лучше избегать.

Butt face.

Произношение

На что обратить внимание в звучании.

supposedly vs. supposably

Правильно supposedly /səˈpoʊzɪdli/ (есть звук [d]); в речи часто редуцируется, но «d» слышна.

"The word's \"supposedly.\" With a \"D.\""

TH-звуки /ð/ и /θ/

Русскоязычные заменяют на з/с. Тренируйте язык между зубами: this /ðɪs/, fifth /fɪfθ/.

"fifth grade"; "the plague"

Редукции gonna/wanna/gotta

В беглой речи: going to → gonna, want to → wanna, (have) got to → gotta.

"You're gonna feel like you're all alone, Auggie."

Американский R /ɹ/ и r‑окрашенные гласные

Сильное «р» в слогах: girl, world, jerk. Не смягчайте, не рулите языком к альвеолам, а кверху назад.

"Earth... You're too wonderful for anybody to realize you." (world/Earth контраст)

Flapping: t → [ɾ] между гласными

В американском английском t/d между гласными звучит как быстрый д‑звук: pretty → /ˈprɪɾi/.

"I'm pretty much totally and completely petrified."

FAQ

Ответы на частые вопросы по материалу.

Подойдёт ли этот материал начинающим (A2)?

Да. Много бытовых реплик («Come on!», «Are you okay?»), школьная лексика (cafeteria, eraser). Но местами встречаются сложные слова — можно пропускать их на первом просмотре.

Какой здесь акцент и насколько быстро говорят?

Американский акцент; темп средний. Подростки говорят быстро и с редукциями (gonna/wanna), учителя — чуть медленнее и чётче.

Что лучше всего тренировать по этим субтитрам?

Разговорные формулы (No offense, Come on), реактивные реплики (Right?, You okay?), школьные коллокации (take a trip, make decisions) и восприятие редукций.

Есть ли грубые/нежелательные слова?

Да: freak, shut up, butt face, jerk. Понимать полезно, но активно не использовать.

Какой уровень лексики в целом?

A2–B2: от базовых школьных слов до более продвинутых терминов (precept, scholarship, zero tolerance) и идиом (go out of one's way, stand your ground).