
Ключевые подсказки, чтобы учиться быстрее и точнее.
Основной акцент: преимущественно британский (по лексике и орфографии: Mummy, colour, bloody; частое Hallo?). Темп речи: средне-быстрый, много перебиваний, резких реплик и эмоциональных всплесков. Рекомендуемые уровни: B2–C1+, из‑за большого числа разговорных оборотов, грубой лексики, рваного синтаксиса и сложных тем. Полезно для отработки живых диалогов, вежливых/невежливых регистров, фразовых глаголов и устойчивых выражений. Осторожно: много грубой лексики и эмоциональных сцен.
1111
7266
848
6.5
Разделено по уровням, чтобы удобно повторять.
забрать, подхватить (кого‑то) на машине или из школы
Очень частый разговорный фразовый глагол с разными дополнениями: pick up someone/something.
I can pick him up after school and take him...
беспорядок, бардак
Часто в семьях/бытовых ситуациях: make a mess, clear up the mess.
Come on, let's get out of this mess.
съезжаться, вселяться (к кому‑то)
Обычно о начале совместного проживания.
Will you move in with him or keep the apartment?
разговаривать с кем‑то
Очень частый базовый оборот: talk to/with.
Talk to me.
уходить, убираться (часто в резкой форме)
Императив «Get out!» — «Убирайся!» грубо/резко.
Get out! Get out!
оставаться, жить временно у кого‑то
I'm staying with you.
Готовые фразы для быстрого запоминания.
самый частый способ не дать прямого ответа/уклониться
I...don't know.
успокоение собеседника: «всё в порядке, всё хорошо».
It's OK. It's all right.
побуждение/уговор: «давай же/ну же».
Come on. Cut it out, Bob.
букв. «держи»; в речи тренера/инструктора — «задержись/замри».
Hold it. Hold it.
резкое «Убирайся!».
Get out! Get out!
нейтральное согласие с волей собеседника: «как хочешь/как скажешь».
As you want.
извинение/сожаление вежливо или формально.
I'm sorry to bother you so late.
восклицание-шок/злость (бранно‑эмоциональное).
Jesus! Jesus! Jesus!
Шаблоны, которые встречаются особенно часто.
Разговорная просьба/уточнение намерений: «ты хочешь, чтобы я…?»
Do you want me to spend the night somewhere else?
Вежливая просьба/вопрос в формальном стиле.
Would you be so kind?
Запрет или выражение нежелания относительно действий другого.
I don't want you to be like this.
Подчёркивает длительность к моменту речи.
I've been waiting all day.
Гипотетическая ситуация/совет с малой вероятностью.
If you really thought about him, you'd give a thought to us, for Christ's sake.
План/ожидание в ближайшем будущем.
He's going to be fucked up enough as it is.
Запрет/страстная просьба не делать чего‑то.
Don't open.
Естественные паузы, недоговорённость при сильных эмоциях.
Do you want us to meet later on? We can talk more calmly. Do you...
Слова, которые легко перепутать по смыслу.
Ошибка: симпатия (нравиться)
Правильно: сочувствие
В диалоге речь о сочувствии/поддержке, а не «взаимной симпатии».
Now, I know there's no sympathy between us...
Ошибка: чувствительный
Правильно: разумный, благоразумный
«Very sensible of you» — «очень разумно с вашей стороны».
Very sensible of you.
Ошибка: претендовать
Правильно: делать вид, притворяться
О ребёнке, который делает вид, что ничего не произошло.
When he wakes up he pretends that nothing happened.
Естественные сочетания слов из диалогов.
Естественные сочетания: «иметь смысл», «заниматься любовью».
He made love to me all night.
Частые связки с take для действий/заботы.
please help us take care of the drowning world.
О настойчивости и верности выбору.
stick to it, keep it.
Широкоупотребимые фразовые/устойчивые с get.
Now we must get down to practicalities.
Что звучит разговорно, а что лучше избегать.
Грубое просторечие, сильная эмоциональная окраска.
I don't want to fuck him up even more...
Грубо о беспорядочных связях.
Whenever you turn around I fuck around with everybody.
Оскорбление; крайне грубо.
Bitch! You bitch!
Богохульные восклицания как ругань/усиление эмоций.
for Christ's sake.
Вежливый/формальный стиль в служебном общении.
Would you be so kind?
Разговорное, отрезвляющее: «хватит/прекрати».
Get off it. No.
На что обратить внимание в звучании.
Не заменяйте на [s]/[z] или [t]/[d]. Кончик языка между зубами.
What do you think you'll answer? / This is not always like this, Mark.
Английское [w] округляет губы; не озвончайте в [v].
Would you care for a glass of wine?
В британском варианте «can't» с длинным /ɑː/: kaant.
You can't just say you don't know.
В потоке речи редуцируются: to /tə/, for /fə/, of /əv/.
I want to speak to Heinrich.
Разные варианты: /t/ (finished), /d/ (loved), /ɪd/ (wanted).
I've finished that job now - it's over.
Ответы на частые вопросы по материалу.
Скорее нет. Диалоги быстрые, много грубой лексики и обрывков фраз. Рекомендуется от B2, комфортнее на C1.
Преобладает британский. Полезно для восприятия британских форм (Mummy, colour), вежливых формул и контраста с грубой речью.
Да: много фразовых глаголов, устойчивых выражений и эмоциональной лексики (включая ругань). Но это хороший тренажёр реальной разговорной речи.
На фразовые глаголы (pick up, get out, stick to), устойчивые фразы успокоения (It's all right), запретные императивы (Don't open), а также на регистр (вежливые просьбы vs. грубая ругань).
Да. По субтитрам можно проработать обороты, коллокации, регистры и структуру реплик, а также подготовить слух к типичным фразам в живой речи.