
Ключевые подсказки, чтобы учиться быстрее и точнее.
Основной вариант — американский английский (много характерной лексики: mom, apartment, trash, dumpster, Thanksgiving, gotta, baggie, hot wings). Встречаются отдельные британизмы (ring the emergency number, Good Lord, awfully, nip) и британские персонажи, но они второстепенны. Темп речи по ощущениям средний–быстрый: много коротких реплик, перебивок, разговорных вставок. Сложность высокая из‑за большого объёма разговорной лексики, фразовых глаголов, ругани, а также формальной лексики (legal/antiques). Рекомендуется B2–C1. Отлично подходит для отработки живых диалогов, фразовых глаголов и регистров (вежливый/нейтральный/грубый).
1792
9872
1148
5.5
Разделено по уровням, чтобы удобно повторять.
голодный
I'm not hungry.
ждать
Часто с обстоятельствами времени/места: wait there, wait all night.
He waited there for her all night to come back
позвонить (брит. разг.)
Британский вариант ‘ring someone’; в амер. чаще ‘call’.
he rang the emergency number they were showing on TV.
помогать
Help me with that, okay?
напуганный; также вежливая формула ‘I’m afraid…’ = «боюсь, что…»
Вежливое смягчение плохих новостей/несогласия: I’m afraid…
I'm afraid I don't quite understand.
извиняющийся; «мне жаль»/«извините»
Очень частая формула вежливости.
I am so sorry.
один, в одиночестве
I'm glad he wasn't alone.
гость
You were an awfully good guest.
плавать
You can't swim by yourself. You're not allowed.
испуганный
it'll keep you from feeling scared.
Готовые фразы для быстрого запоминания.
Заходите (приглашение войти).
Come in, come in.
Давно не виделись (разг.).
Long time no see.
Хороший вопрос (вежливая реакция).
Good question.
Вставка для поддержания разговора или смягчения высказывания («знаешь»).
You know I said I'd had a good year?
Вежливое смягчение неприятной информации («боюсь, что…»).
I'm afraid I don't quite understand.
Извинение/сожаление.
I am so sorry.
Береги(те) себя (прощальная формула).
And you take care.
Вот так! Получилось! (подбадривание/констатация успеха).
There... There you go!
О боже! (эмоциональная реакция).
Oh, my God!
Что случилось? / Что нового? (разг.).
Sure. What's up?
До встречи / Пока (разг.).
Later.
О господи! (восклицание, слегка старомодное/брит.).
Good Lord.
Шаблоны, которые встречаются особенно часто.
Разговорные сокращения: wanna = want to; gotta = have got to/need to. Употребляются в живой речи, неформальны.
Are you absolutely sure you wanna do that? / You gotta approach it like an investor.
Конструкция для прошлых привычек/состояний, которые больше не актуальны.
He used to be an actor.
‘Would’ для повторяющихся действий в прошлом (часто в повествовании).
he would come and put his head through the window
Удерживать/мешать кому‑то делать что‑то.
it'll keep you from feeling scared.
Предписанность/ожидание («должен по правилам/ожидалось»).
I'm not supposed to listen to music,
Разговорное ‘лучше бы тебе…’ = had better (пропуск had).
I think you better come back later.
Просьба/предложение позволить сделать что‑то.
Yeah, well, let me tell you something.
Остановка действия, часто в повелительном наклонении.
Stop with the crying.
Слова, которые легко перепутать по смыслу.
Ошибка: артист (исполнитель)
Правильно: художник (живописец и т.п.)
В контексте искусства ‘artist’ — не «артист сцены», а именно художник.
Who's the artist I like, Samantha?
Ошибка: актуальный
Правильно: подлинный/сам, фактический
‘Actual’ не про «актуальность», а «настоящий/сам день/факт».
quite right for the actual day?
Ошибка: колледж (среднее проф. образование)
Правильно: университет (бакалавриат в США)
В США ‘college’ обычно = бакалавриат/вуз, а не средний колледж.
when I was in college.
Естественные сочетания слов из диалогов.
Естественные сочетания с ‘pay’: алименты, долги и т.п.
He wasn't paying child support.
Брит. сочетания ‘ring’ + объект (номер, звонок).
he rang the emergency number they were showing on TV.
Частые коллокации с ‘take’.
I would suggest you take a look at your queen.
С ‘make’ образуются устойчивые словосочетания действий/решений.
I need you to make this call
С ‘keep’ — удерживать/сохранять состояние/действие.
You should keep it somewhere safe.
Что звучит разговорно, а что лучше избегать.
Грубая лексика/брань. Используется для выражения сильных эмоций.
Fuck you.
Неформальные сокращения, типичны для разговорной речи.
Are you absolutely sure you wanna do that? / We gotta pace ourselves.
Восклицание удивления/шока, звучит вежливо и слегка старомодно.
Good Lord.
Разговорное, ласково‑панибратское обращение к ребёнку/младшему.
I'm glad you're here, kiddo.
Оскорбление, грубое и неприличное.
Twat.
Вежливый смягчитель перед сообщением плохих новостей/несогласия.
I'm afraid I don't quite understand.
На что обратить внимание в звучании.
Русскоязычные часто заменяют на /s/ или /z/. Тренируйте межзубное положение для слов ‘think’, ‘that’, ‘this’.
I don't think that's fair though.
Произносятся слитно: ‘wanna’ ≈ /ˈwɒnə/, ‘gotta’ ≈ /ˈɡɒɾə/ (амер.). Это отражает живую речь.
Are you absolutely sure you wanna do that? / You gotta approach it like an investor.
Звук /ɝː/ с чётким r‑окраcом. Не ‘берд’, а протяжный ‘bɝːd’.
Your bird is safely back in the world.
Не путайте русское ‘в’ с английскими ‘v’ и ‘w’. ‘Victor’ с чётким /v/, ‘we’ — губно‑губной /w/.
Victor got in touch, said he had a buyer.
Ответы на частые вопросы по материалу.
Преобладает американский вариант (лексика: mom, apartment, trash, dumpster, Thanksgiving, gotta). Есть британские персонажи и выражения (ring the number, Good Lord). Это помогает услышать реальные регистры и разную норму.
Минимум B2: много фразовых глаголов, разговорных сокращений (wanna, gotta), бранной лексики и юридико‑деловой терминологии. Для уверенного понимания — C1.
Скорее средняя–быстрая: короткие реплики, перебивки, много междометий. Привыкайте к паузам, повторениям и обрывам — это типично для живого общения.
1) Фразовые глаголы (blow up, turn away, get along). 2) Сокращения (wanna/gotta). 3) Регистры: вежливые формулы (‘I'm afraid…’, ‘Take care’) и грубая лексика (fuck). 4) Устойчивые коллокации (‘pay child support’, ‘take a look’).
Да. Много естественных фраз и клише повседневной речи, плюс полезные модели (‘be supposed to’, ‘keep from V‑ing’). Но часть лексики формальна (legal/antiques), имейте это в виду.